TheVietnameseword "bà đỡ" means "midwife" in English. A midwife is a trainedprofessionalwhohelpswomenduringchildbirth. Theyprovidecarenotonlyduringthedeliverybutalsoduringpregnancyand postpartum (afterthebaby is born).
UsageInstructions
Youuse "bà đỡ" whenreferringto a person(usually a woman) whoassists in theprocess of childbirth.
It is oftenused in healthcare settings, discussionsaboutpregnancy, andwhentalkingabouttraditionalbirthing practices.
Example
"Bà đỡđãgiúpđỡtôirấtnhiềutrongquá trìnhsinh con." (Themidwifehelped me a lotduringthechildbirthprocess.)
AdvancedUsage
In some contexts, "bà đỡ" can alsorefertosomeonewhosupports or helpsothersthrough a difficultprocess, notjust in childbirth. Forexample, a mentor or coachwhoguidessomeonethroughchallenges may be informallyreferredto as a "bà đỡ" in a metaphoricalsense.
WordVariants
Thereare no directvariants of "bà đỡ," butrelatedtermsinclude:
Sinh nở: childbirth
Thầy thuốc: doctor (moregeneraltermfor a healthprofessional)
DifferentMeanings
Primarily, "bà đỡ" refersto a midwife, but in a broadersense, it can imply a caregiver or someonewhoprovidessupport in various situations, particularlyduringchallenging times.